SKETCHES BY BOZ   1835 (kirjana 1836)

Arkikuvauksia lontoolaisista, tavallisista ihmisistä.

			SUNDAY UNDER THREE HEADS  1836

		
			Posthumous Papers of the
			PICKWICK  CLUB  1836-37  (suom. Eino Palola 1932)

"Tieteelliselle" tutkimukselle pyhitetty seura, puheenjohtajana Mr. Pickwick.Tutkimusmatkoja vanhan
iloisen Englannin kylissä ja kaupungeissa postivaunujen aikaan. Pikareskiromaani. Eri episodit vain
hennosti kytketty toisiinsa. Yhtenäistä juonta vain nimeksi. Alkaa oikeusjutusta, taloudenhoitaja
Mrs. Bardell syyttää P:tä avioliittolupauksen rikkomisesta. Henkilöitä: Mr. Pickwick, Tony Weller
maalainen, poikansa Sam Weller, cockney. Sam on maailman paras ja ovelin palvelija. Tupman
(ylen herkkä), Snodgrass (runollinen),Winkle (urheilua teoriassa), Mr. Jingle (petkuttaja,
sähkösanomatyyliin laverteleva), Mr. Wardle ( maatila Dingley Dell), Stiggins (lahkolaispappi). MUDFOG PAPERS 1837 PANTOMIME OF LIFE 1838 OLIVER TWIST 1837-38 (suom. Werner Anttila 1908) Oliver syntyy köyhäintalossa - äiti kuolee - sormus ja medaljonki. Kohtalotoveri Dick - pako
Lontooseen - Fagin - Artful Dodger, Bill Sykes, Nancy.
Varkauden uhri Mr. Brownlown - hyväntekijä. Köyhäintalon johtaja Mr. Bumble - vääriä tietoja
Oliverista. Nancy yrittää auttaa. Ryöstöretki -luoti. Mrs. Maylie ja Rose hoivaavat -
Mr. Brownlow lähti Intiaan. Fagin löytää. Mustaviittainen mies, velipuoli Monks.
Rose Oliverin äidin sisar. Oliverin isä oli Mr. B.n rakastetun veli. Bill murhaa Nancyn.
Tendenssiromaani. Mystiikkaa. Symboliikkaa. SKETCHES OF YOUNG GENTLEMEN 1838 LAMPUNSYTYTTÄJÄ farssi JOSEPH GRIMALDIN ELÄMÄNKERTA 1839 NICHOLAS NICKLEBY 1838-39 Dotheboy Hall sisäoppilaitos. Johtaja Mr. Shaw esimerkkinä kirjalle. Squeers - yksisilmäinen
kuten Shaw. Mr. Vincent Crummles ja teatteriseurue. Mr. Mantalini - huikenteleva.
Madame Mantalini - muotisalonki. Mrs Nickleby -esimerkkinä Dickensin äiti.
Cheeryblen veljekset, ihmisystävällisyyden ruumiillistumat. Nicholas -Kate- Smike.
Ralph N. setä (Smiken isä). MASTER HUMPHREY´S CLOCK 1840 OLD CURIOSITY SHOP 1840-41 Nell (kuin Mary Hogarth). Isoisä omistaa vanhain tavarain kaupan. Haluaa nähdä tyttärentyttären
varakkaana. Pelihimo - ilkeä kääpiömäinen Quilp imee kaikki varat - haluaa Nellin.
Pako kohti tuntematonta - nukketeatteriseurue - opettaja - Mrs Jarleyn kiertävä vahakabinetti
- seurue houkuttelee isoisän pelaamaan - varastaa rahaa Nellin kätköstä.
Lopulinen turvapaikka opettajan luona. Lapset vaistoaa Nellin ylimaallisen hyvyyden- enkelimäisyyden.
Nellin kuolema- isoisän varakas veli saapuu liian myöhään pelastamaan.
Isoisä Trent kahtiajakoinen luonne - heikkous ja hyvyys. Quilp- kauhuromanttinen - maahisten sukua
-kääpiökasvuisuus tuottanut sielullisen vamman.
Dick Swiveller. Markiisitar. SKETCHES OF YOUNG COUPLES 1840 BARNABY RUDGE 1841 Nimihenkilö hienovaraisesti kuvattu vähämielinen. Kirja alkaa kyläkrouvissa myrskyssä - muistellaan
samanlaista ilmaa 20 vuotta aikaisemmin, jolloin läheisessä herraskartanossa tehtiin murha.
Kellojen soitto - tuulen ulvonta. Ukkojen juttuja kuuntelee kaksi miestä toinen viittaan kääriytyneenä
- ilmenee myöhemmin murhaajaksi, Barnaby Rudgen isäksi - pehtoriksi. Barnabyn vähämielisyys
johtui äidin säilyttämästä salaisuudesta. Barnaby pidätetään ns. Gordon-mellakoissa ja uhataan
mestata, mutta vapautetaan. Hugh - näpistelystä kuolemaan tuomittu. Gabriel Varden - lukkoseppä.
Dolly Varden. Sir John Chester - liukas diplomaattihahmo (esikuvana lordi Chesterfield).
Miss Miggs - rva Vardenin kielevä seuraneiti. Simon Tappertit - lukkosepän apulainen - ylpeilee
kaunista sääristään - onnettomasti rakastunut Dollyyn -kunnianhimon ja alemmuuskompleksin
johdosta liittynyt mellakoitsijoihin. Grip - korppi - Dickensin elätti. AMERICAN NOTES 1842 4.1.42 höyrylaiva Britannialla Liverpoolista. American notes - merkintöjä Amerikasta.
Siinä ilmeni hänen pettymyksensä ja hän toi myös julki havaitsemiaan epäkohtia.
Amerikassa kirja herätti suuttumusta. 4 painosta - 1000 puntaa. The Life and adventures of MARTIN CHUZZLEWIT 1843-44 Romaani itsekkyydestä. Dickens lähetti päähenkilön Amerikkaan - satirisoi sikäläisiä oloja-
erityisesti kaikenlaisten huijausilmiöiden varjolla tapahtuvaa rahankeruuta. Juoni mitätön
ja toisarvoinen. Mr. Pecksniff tekopyhyyden inkarnaatio. Mrs Gamp - juoppo sairaanhoitaja ja kätilö.
Mrs Harris joka ei koskaan esiinny - Mrs Gamp alituiseen viittaa häneen.
Charity ja Merly - Pecksniffin tyttäret. 23.000 kpl myynti. A CHRISTMAS CAROL 1843 Saituri Scrooge joka oli vuosikymmenien ajan kovettanut sydämensä vastustamaan kaikkia joulun
sisäisen ja ulkonaisen lämmön ilmauksia, joutuu henkiolennon opastamalle matkalle.
Lapsuuden herttaiset joulutunnelmat vastakohtana, tuodaan hänen silmiensä eteen
epämiellyttävän suorasukaisina kuvina kaikki se, minkä hän oli kovasydämisyydessään ja
itsekkyydessään lyönyt laimin ihmisrakkauden soveltamisessa. Lopussa hän pehmenee ja
löytää antamisen ilon. Marley (haamu). Bob Cratchit. Tiny Tom. Valtava menestys, 1.p. 6000 kpl. THE CHIMES (KELLOT) 1844 Joulukertomus, kirjoitettu Genovassa. Toby Veck - kaupungin lähetti - mietiskelee köyhyyden probleemia. Onko köyhillä oikeus elää,
iloita, surra, rakastaa, kärsiä. Hänellä oli tytär, joka aikoi avioon toisen köyhän kanssa.
Oliko hänellä oikeus mennä naimisiin ja saada lapsia? Ei, sanoivat taloustieteilijät. Oli,
sanoivat kellot, joiden taikapiiriin Toby joutui. William Fern - sosialisti. Neuvosmies Cute - järjen ja käytännön mies. Ikävät asiat syrjään -
systeemiin sopimattomina köyhien hätähuudot liiottelua. Mrs. Filer Cuteakin vaarallisempi,
kylmän tieteisajattelun edustaja. Köyhät vain tieteellinen probleemi - ei ajattelevia ja kärsiviä
ihmisiä. Sir Joseph Bowley - piti alaisistaan huolta patriarkaaliseen tapaan.
Vieroksui henkilökohtaista kosketusta. Piti kiinni perinteellisestä, kaihtoi uudistuksia.
CRICKET ON THE HEART 1845 Kotilieden sirkka, joulukertomus Kodin ja kotoisen uskollisuuden ylistys. PICTURES FROM ITALY 1846 Humoristin ja turistin tuote, ei kulttuuripersoonan. Kuvailee tapaamiaan ihmistyyppejä,
kaduilla ja toreilla näkemiään kohtauksia, juhlia ja matkoja Parmassa ja Bolognassa.
Haltioituu Venetsiasta. Häntä kiinnostaa palatsit ja vankilat - loisto ja kurjuus. Dealings with the firm of DOMBEY JA POIKA 1846-48 suom. Aino Tuomikoski Aloitti kirjoittamisen 27.6.1846. Romaani ylpeydesta. Varakas kauppias Paul Dombey, tytär Florence, ystävätär Polly Toodle.
Paul - poika - heikko ja sairas lapsi. Mrs. Pipchin, Brighton "lasten suuri johtaja". Vastine
todellisuudessa: rouva jonka luona Dickens asui työskennellessään lapsena
kenkämustetehtaassa. Melchisedech Howler - pappi. Koulu: tohtori Blimberin oppilaitos "
suuri ansari". Toots (kirjoitteli itselleen kirjeitä) -Paulin ystävä. Apuopettaja, kandidaatti
Feeder "elävä posetiivi". Tohtorin tytär Cornelia otti Paulin hoivaansa. Paul muuttui
umpimieliseksi, "kummalliseksi". Paul -Toots, kummatkin "tuonpuoleisia" järkensä
kehityksessä. Vain Toots ymmärsi Paulia, muttei osannut ilmaista itseään. Tootsille Paul
puhui kuolemasta. Dombeyn traaginen isänrakkaus - Paul heikkeni, lähetettiin kotiin
kuolemaan. Dombeyn maailma romahti. Hautakivessä "rakastettu ja ainoa lapsi", vaikka
tytär Florence oli olemassa. Uusi avioliitto - petos -Florence pakenee - vararikko. Lopussa kotoinen idylli - Dombey pehmenee - tuhlaa hellyyttä tyttärenpojalleen. Melodraamallis-patteettinen. THE BATTLE OF LIFE 1846 Elämän taistelu, joulukirja Sisaren uhrautuvaisuus tämän luopuessaan rakastetustaan sisarensa hyväksi. Teos ei noussut
edeltäjiensä tasolle. Sen kirjoittaminen sujui vaivalloisesti ja se näkyy tekstissä. THE HAUNTED MAN 1848 Noiduttu, joulukirja Todistus tekijänsä optimistisesta elämänfilosofiasta. Aiheena mies, jolle henget antoivat kyvyn
unohtaa kärsityt vääryydet ja koetut ikävyydet ja jakaa saman kyvyn kaikille, jotka olivat
kosketuksissa hänen kanssaan. Mutta: lahjan myötä katosi kyky tuntea myötätuntoa. Elämä
muuttui lämmöttömäksi. Dickens tahtoo kaiketi opettaa tällä: pahan ja ikävän
merkitys ihmiselämässä: pahan yhteydessä on täytynyt esiintyä hyvääkin ja ikävyyden
jälkeen kokee ilon kaksinverroin elvyttävänä. "Ilomme ovat ikuisia, surumme kaikkinieleviä,
ystävämme enkelimäisiä vihollisemme hirviöitä." Kaikki on joko hyvin mustaa tai hyvin valkoista. The personal History of DAVID COPPERFIELD 1849-50 (suom. Waldemar Churberg) Omaelämänkerta - minä muoto. David, kirjan minä, syntyy 6 kuukautta isänsä kuoleman jälkeen. Mrs Betsey Trotwood Copperfield - isän sisar, tiukka täti. Peggotty - palvelijatar - hyvä henki.
Ham - Emily- Mrs Gummidge Yarmouthissa (venetalo). Salem-koti, Lontoo. Johtaja Mr
Creakle -pieksijä. Steerforth - Davidin ystävä koulussa. Mr Murdstone - isäpuoli -sadisti.
Miss Murdstone - iäpuolen ilkeä sisar. Davidin äiti kuolee -David pois koulusta - töihin.
Mr. Micawber (muistuttaa Dickensin omaa isää) hyväluontoinen, hilpeä, aina veloissa, Davidin
vuokraisäntä. King´s Bench velkavankila (muistuttaa Marshalseaa). David karkaa koulusta
- etsii tädiltään apua. Mr. Dick- tädin vähämielinen suojatti. David laitetaan tri
Strongin kouluun - asuu Mr Wickfieldin kodissa. Agnes - Wickfieldin tytär "olemuksessa
rauha ja hyvyys" - Uriah Heep - kavala - mystinen - paha. Emily Yarmouthissa - Steerforthin
viettely - häpeä - pako - Australia. Dora - Davidin "keijumainen puoliso" - ei käsitystä rahasta - avuton.
Dora kuolee - testamenttaa miehensä Agnekselle. Uriah Heepin tuho. BLEAK HOUSE 1852-53 Synkkä talo Kuuluisa Lontoon sumun kuvaus alussa. Tarina oikeusjutusta, joka jatkuu vuosikausia ja turmelee
asianosaisten elämän. Eshter Summerson - orpo - John Jarndycken holhotti.
John rakastuu holhottiinsa - Eshter tukahduttaa tunteensa nuorta lääkäriä kohtaan ja suostuu
kosintaan. John luopuu kuitenkin havaittuaan nuorten tunteet. Sir Leicester Dedlock -
paroni - tinkimätön -tunnontarkka. Mylady - ylpeä, kaunis -salaisuus avioton lapsi - Eshter
on tuo lapsi. Asianajaja murhataan -Lady D:tä epäillään - syytön - pakenee - kuulee
hautasmaan portilla kun salapoliisi Bucket paljastaa murhaajan- Myladyn ranskalainen
kamarineiti. Kadunlakaisija Tom - slummi -Leicester Sq. -Holborn - köyhälistökuvaus. Mr.
Jellyby -Borrioboola Chan - Mr. Chadband - Mrs. Pardiggle - Harold Skimbole - Lawrence
Boythorn. Arvostelijat kiittivät -eheä juoni - yhteiskunnallinen teos. Uusi, arvokas Dickens,
kujeellinen minä kadonnut. A CHILD´S HISTORY OF ENGLAND 1851-53 Lapsille kirjoitettu Englannin historia. HARD TIMES for these times 1854 Kovia aikoja (omistettu Carlylelle) "Uppiniskaista sosialismia". Työväenluokan edustaja Stephen Blackpool. Tapahtumat sijoitettu Coketowniin (hiilikaupunki).
Kaupungin johtava henkilö tehtailija Gradgrind - "kaikesta on maksettava". Louisa - Tom -
lapset -"järkiperäinen kasvatus" Louisa tunne-elämältään täysin apaattinen. Tom -peluri ja
irstailija. Blounderby, L:n aviomies - pankkiiri, kauppias. Tom varastaa- syyttää Stephen
Blackpoolia - tehdastyöläinen - sankari - uskollinen, rehellinen. Ammattiyhdistysliike - lakot - agitaattori Slackbridge. Kirja valmistui Boulognessa. LITTLE DORRIT 1855-57 Suom. Helena Kesäniemi Yhteiskunnallinen satiiri - velkavankila. "Verukevirasto " Mr. Barnacle. Mr. Dorrit - "Marshalsean
isä" - psykologisesti suuri hahmo. Pikku Dorrit - Amy - syntynyt vankilassa - äiti kuollut -
Mary Hogarthin muiston innoittama henkilöhahmo - täydellisen hyvä. Rakasti ja huolehti isästään.
Ompeli maksusta mm. Mrs Clennam. Poika Arthur Clennam palannut Kiinasta.
Äiti synkkkä - Arthur uneksija - kasvatettu ankaruudessa - myötätuntoinen sydän. Yrittää keventää pikku Dorritin taakkaa - pikku D rakastuu toivottomasti Clennamiin, joka
rakastuu Pet Meaglesiin. Mr. Casby omistaa slummikorttelin - näyttää herttaiselta
ihmisystävältä -ei ole. Pancks - apulainen -kiristää vuokrat ihmisiltä. Flora, Casbyn tytär -
malli Dickensin nuoruuden rakastettu Maria Beadnell. Dorritit saavat perinnön - isä vapautuu vankilasta
- Alpeille. Tapaavat Gowanit. Amy ja Pet Meagles ystävystyvät.
Mrs. General - sivistäjä, holhooja. Isä Dorrit minäkeskeinen - Amyn käytös liian vaatimaton
- arka arvostaan - luhistuminen. Clennam velkavankeudessa - vapautetaan - nai pikku Dorritin.
Maggy - Amyn vähämielinen holhokki. John Chivery - Amyn ihailija - vanginvartijan poika -
Artur - Jeremiah. Tyypillistä Dickensiä - sanavuolaus -psykologinen kuvaus mestarillista -
onnistunut huumori - satiiri liioteltua, mutta oikeutettua, kaiken perustana valoisa usko hyvään. A TALE OF TWO CITIES 1859 Kaksi kaupunkia suom. Saimi Järnefelt Lontoo - Pariisi (Carlylen käsitys Ranskan vallankumouksesta). Ensimmäinen vakava romaani
- ei huumoria - sensijaan symboliikkaa. Tri Manette - pariisilainen kirurgi - Bastiljissa
18 vuotta Evremonden markiisisuvun uhrina - 1775 kansa vapautti. Menettänyt
muistinsa ja entisen persoonallisuutensa (105, pohjoinen torni) - suutari. Lucy
Manette - tytär - äitinsä näköinen - palautti muistin. Tuleva vävy Evremonden markiisi! Pois
tasapainosta - pakkomielleilmiö: suutarointi. Tri Manette matkustaa Pariisiin
pelastaakseen entisen palvelijansa hengen - viinikauppias Defarge löysi vankikopista
Manetten muistiinpanot - Evremonden suku raskaasti syytetty - Madame Defarge -koston
jumalatar - kutoo - kuolemantuomio Manetten vävylle -rappiolla oleva asianajaja Sidney
Carton pelastaa vaihtamalla osia - rakkaudesta Lucyyn. Pako Lontooseen. Dickensin kyky tajuta sielunliikkeitä - massan psykologia. Kirja kunnianteko kansan oikeuksille. LAZY TOUR OF TWO IDLE APPRENTICES 1857 (with Wilkie Collins) HUNTED TOWN 1860 THE UNCOMMERCIAL TRAVELLER 1861 GREAT EXPECTATIONS 1860- Suuria odotuksia (Loistava tulevaisuus) Pip - Philip Pirrip - joiltakin piirteiltään kuin Dickens (sielullisesti) (Copperfield on sitä ulkoisesti).
Pip - orpo - seppä Joe Cargeryn ja Pipin sisaren kasvattama "kädestäantaen".
Pip ja Joe liittolaisia. Sisar ankara. Vankikarkuri (Magwitch) suon laidassa - viila - ruoka
-pelottelemalla. Mrs. Havisham -ikäneito -originelli -petetty avioliittolupaus -pukeutuu aina
hääpukuun. Kasvattinsa Estella. Estellan pilkka sai Pipin tarkastelemaan itseään uusi
silmin - huomaa Joen rahvaanomaisuuden. Pipin snobismi. Estella kasvatettu kostamaan
miehille. Kohtalo kääntyy - tuntematon hyväntekijä - rahat herrasmiehen kasvatukseen.
Muutto Lontooseen -Pip luulee Mrs. Havishamin olevan kaiken takana. 23-vuotiaana Pipiä
kohtaa ankara isku: Magwitch -rangaistusvanki ilmestyy eräänä iltana Australiasta
salaa ja kertoo olevansa tuo hyväntekijä. Ankara vastenmielisyys - Pip voittaa kammonsa -
Magwitch haavoittuu yrittäessään paeta maasta - Pip hänen vierellään kuolemaan saakka -
hyvittää samalla laiminlyöntiään Joea kohtaan. Estella osoittautuu Magwitchin ja murhaajattaren
tyttäreksi. Kirjan huumori leppoisaa, älykästä. OUR MUTUAL FRIENDS 1864-65 Rikollinen hukkuneiden ruumiiden etsintäjoukko, joka ryöstää saaliittensa taskuista löytyvän
tavaran. Tapahtuu Thamesilla. Mr. Podsnap "en tahdo tietää sitä, en halua keskustella
siitä, en myönnä sitä"- käden heilautus. Taistelu köyhainhoitolakeja vastaan jatkuu (Twist).
Betty Higden: köyhä, uljas, itsenäinen vanhus: "kaikille siedettävät olot". On ihmisarvoa
alentavaa antaa tai ottaa almuja. Dickens ei ajattele tai kaavaile, hän tuntee. "Yhteinen
ystävä" Mr. Rokesmith ilmestyy Wilferien ja Boffinien maailmaan. Wilferien pää köyhä,
kerubimainen konttoristi - komenteleva vaimo. Tytär Bella kiintynyt isäänsä, laskelmoivasta
sydömestään huolimatta. Bellan tuntematon sulhanen, John Harmon, surmataan
Thamesilla - Bella menettää suuren omaisuuden, joka olisi tullut naimakaupan kautta -
testamentti määrää omaisuuden Harmonin palvelijoille Mr & Mrs Boffinille - maailman
kilteimpiä ja epäitsekkäimpiä ihmisiä . Mr. Rokesmithistä tulee Boffinin sihteeri. Bella
-Rokesmith (John Harmon) Bella tulikoe - luulee Rokesmithiä köyhäksi - avioliitto - varakkuus. Bradley Headstone, Silas Wegg, Gaffer Hexham, Rider Hood - rosvoja. CHRISTMAS STORIES 1854-67 (Mugby Junction -66) GEORGE SILVERMAN´S EXPLANATION 1868 HOLIDAY ROMANCE 1868 THE MYSTERY OF EDWIN DROOD 1870 suomennettu Tapahtumapaikka Cloisterham (Rochester). Tuomiokirkon urkuri John Jasper - virantoimituksessa
moitteeton - on oopiumluolan asiakas. Hänellä on holhokki, insinööriksi
opiskeleva Edwin Drood, joka on kihloissa naisopistossa opiskelevan Rosa
Budin kanssa. Molemmat orpoja - jo lapsina perheidensä toisilleen määräämät, tämä pilaa
suhteen. Jasper intohimoisesti rakastunut Rosaan. Mr. Crisparkle (pappi) saa oppilaakseen
kesyttömän Neville Landlessin, kaksoisisaresta Rosan sydänystävä. Neville
ihastuu Rosaan - huomaa Edwinin ylenkatsovan tätä - riita - Edwin katoaa, epäillään
murhatun - epäluulot Jasperin lietsomana Nevilleen. Kirja jäi kesken Dickensin kuoltua.
Puuttuva loppu jäänyt kiihoittamaan lukijoiden mielikuvitusta niin että parikymmentä eri
tulkintaa salaisuuden paljastuksesta on painettu. Ensimmäisen painoksen menekki 50.000 kpl. MISCELLANEOUS PAPERS, PLAYS AND POEMS 1908


Takaisin